lundi 13 octobre 2014

Premiers jours: L'arrivée à Cali

                                    Je suis donc arrivée à Cali. Toute la famille m'accueillait: Ana, la tante, le cousin, la grand-mère, les amis de la famille... Et j'ai remarqué tout de suite un truc: il fait nuit. A 19h alors que je venais de quitter la France où il faisait jour jusqu'à au moins 22h. Normal quoi. Bref, passons. Les gens sont hyper accueillants, ils ne te connaissent pas, tu les connais pas et pourtant tu es accueillie bras ouverts, ils te disent 50 trucs à la fois, tu comprends pas mais c'est pas grave, tu es juste soulagée d'être arrivée après ce long voyage. J'étais heureuse, extrêmement fatiguée, pleine de transpiration (je vous dis pas l'odeur) et ils sont là, heureux aussi de te voir enfin arriver, de voir une française, de voir celle qui fera désormais partie de la famille. J'ai sois dit en passant sauté au cou (littéralement) du cousin français: enfin quelqu'un qui parle français!!!  Et là, j'ai pleuré. Pleuré de joie, de soulagement, de fatigue, d'étonnement, bref, pleuré comme une baleine quoi. On est ensuite allé dans un restaurant pour que je puisse manger (un resto italien où j'ai mangé des spaghettis bolognaise). Ma tête tournait: je n'avais pas assez dormi dans l'avion. Alors ensuite on est rentré, j'ai pris une douche rapide et je me suis couchée.

Bref, le lendemain je suis allée chez la tante où j'allais passer la semaine (j'allais retourner chez Ana le week-end parce qu'elle travaille loin, à Buenaventura). J'ai défait mes valises. C'était un dimanche et la rentrée était le lundi. Je ne vais pas épiloguer là-dessus, j'écrirais d'autres articles sur Cali et sur le lycée par la suite.

Voila comment s'est passé mon voyage!

mercredi 27 août 2014

Premiers jours: Le voyage

Voila, je suis de retour. Je suis désolée, je n'ai pas eu vraiment le temps d'écrire depuis 2 semaines donc... Il y a beaucoup de choses qui se sont passées depuis ce temps.

Il y a une semaine 1/2 maintenant, Maria (la fille de la mère chez qui je devais vivre et qui fait le même échange et qui est en Belgique) m'a dit que, comme Ana (ma mère d'accueil) travaillait loin de Cali (la ville où je vis en Colombie), ce ne serait pas simple et je serais la plupart du temps toute seule. Pour m'éviter ça, je vivrais chez la tante d'Ana (la tante de Maria), Constanza, durant la semaine et chez Ana le week-end. Constanza a un fils qui parle parfaitement français parce qu'il étudie dans un lycée français. Vous pouvez pas savoir le soulagement quand j'ai su ça!!! Il fallait faire de nombreuses choses avant mon départ donc... (comme préparer la valise, acheter l'adaptateur, dire "au revoir" à tout le monde...)

Les derniers jours à la maison furent difficiles. Très difficiles. Se dire qu'on ne reverra plus pendant un an cette habitation, ce lieu qui a vu tant de souvenirs, cette chambre dans laquelle on a passé tant de nuits... Très dur de dire au revoir à tout le monde, à cette ville qu'on aimait tant...
A l'aéroport, ce fut difficile. Déjà, au moment de peser les valises. La valise en soute passait avec 19 kg (max 23 kg) donc je ne vais pas pouvoir ramener beaucoup de choses. La valise en cabine passait avec 9-10 kg (max 12 donc pareil, pas beaucoup de choses en plus de ce côté là). Ensuite, le moment des adieux. Le plus dur je pense. Dire adieu à sa famille qu'on ne reverra que dans un an, dire adieu à ses parents qui nous ont élevé et qu'on a jamais quitté, dire adieu à sa petite sœur avec laquelle on s'est tant chamaillé mais aussi tant apprécié et tant amusé, dire adieu à cette vie d'avant et penser à un nouveau départ. Regarder de l'avant. Se créer de nouveaux souvenirs. Laisser son ancienne vie derrière soi, c'est comme changer la pellicule de l'appareil photo et en mettre une nouvelle. Dur le départ? Qui répondrait non à cette question?

Le voyage était très long. 10h30 d'avion jusqu'à Bogota, oui c'est long. Mais j'étais assise à côté d'un Colombien qui parlait anglais donc nous avons beaucoup parlé anglais. Parti de Paris à 10h45. On avait des films dans l'avion (des petites télés incrustées dans le siège de devant) donc c'est vite passé. Manger vers 12h heure française, ça allait. Puis, ne rien faire pendant le reste du temps à part regarder des films, parler avec son voisin, bref, faire toutes les choses qu'on peut faire dans un avion. Mais comme on reculait dans le temps, nous n'avons pas vraiment eu de "nuit". Bref. J'ai mangé une glace parce que je pensais qu'on aurait juste un plateau repas. Mais en fait noooon! Quand on arrivait en Amérique du Sud et qu'on se dirigeait vers Bogota, à 13h heure colombienne, nous avons eu un deuxième repas. Trop bizarre!

Arrivée à Bogota. J'ai apprit qu'il fallait le papier qu'ils nous avaient donné dans l'avion et que j'avais perdu pour pouvoir avancer. J'ai donc pu passer la douane, récupérer mes valises et là, problème. Pour passer les autres "portes" et pouvoir arriver après la seconde "porte" pour pouvoir accéder au vrai aéroport, il fallait ce fameux papier. Heureusement, ils en avaient d'autres à compléter. Evidemment, tout est écrit en espagnol et en anglais. Et quand on ne comprend pas bien l'anglais (enfin plus spécifiquement les termes utilisé sur cette fiche), pour trouver quelqu'un qui parle anglais pour nous expliquer quoi écrire, je peux vous dire que il n'y a rien de plus galère. Parce que à l'aéroport de Bogota, quasiment personne ne parle anglais! C'est super compliqué de trouver quelqu'un de bilingue anglais. Donc, une fois les papiers complétés et les bagages récupérés, il faut arriver au "stand" de la compagnie de vol (pour moi, Avianca en l'occurence) pour prendre le vol interne Bogota Cali. Et là, autre truc compliqué. C'est super mal indiqué. Et quand vous voulez demander, évidemment, personne ne parle anglais! Bref, j'ai pu y arriver après maintes et maintes tentatives.

Réenregistrement des bagages pour la seconde fois. Après l'enregistrement, il fallait trouver un point wifi (pour pouvoir dire à mes parents français que tout allait bien). Evidemment, je demande. On me dit que il y a du wifi vers le couloir des terminaux internationaux. Je me dirige en cherchant le wifi et en disant "wifi, où es-tu?". Et là, la chance: je croise un jeune homme (25-30 ans) qui parle français et qui est avec sa famille et qui rentre chez lui. Il était Bruxellois. J'étais trop soulagée! J'en pouvais plus de parler anglais depuis, quoi, 13 heures? Il m'explique qu'il y a du wifi gratuit dans l'aéroport et me donne le nom du réseau wifi. Bref, ça faisait du bien de reparler français. Je me dirige vers la porte d'embarquement bien que je sois en avance. Et là, devinez qui je vois? Maria! Je savais qu'elle était retournée en Colombie pour son visa et qu'elle repartait le même jour que j'arrivais pour la Belgique mais je n'aurais jamais pensé la croiser là! C'était genre juste incroyable! On a beaucoup parlé en anglais et tout. Mais après je devais prendre l'avion donc je l'ai laissé.

J'ai embarqué et dans l'avion j'étais tellement heureuse de l'avoir vu que je ne pus m'empêcher de le dire à ma voisine quand elle m'a demandé de quelle nationalité j'étais et ce que je faisais en Colombie. J'ai beaucoup beaucoup parlé en anglais! Et puis je suis arrivée à Cali.

La suite bientôt, dans le prochain article!

mardi 29 juillet 2014

Garantee Form + Visa

                Voila, je sais que ça fait longtemps que je n'ai pas écrit ou posté d'articles donc je m'en excuse. J'ai ENFIN reçu la Garantee Form, le Graal de l'Exchange Student, le papier tant attendu, celui qui rend votre échange avec votre pays d'accueil enfin officiel pour de bon, pour de vraai. Bon, il ne s'agit que d'une simple feuille mais qui signifie tellement de choses. Donc oui, c'est bon, enfin je pars et c'est bien officiel, bien réel. Une fois que j'ai eu la Garantee Form, il fallait s'occuper du visa.

                   J'allais donc sur le site de l'ambassade de la Colombie (en anglais ou en espagnol, logique, on est en France, c'est normal que ce ne soit pas en français, ça aurait été trop simple!). Une fois dans la partie "visa" (en français cette fois-ci), j'ai vu qu'il fallait aller chercher plein de papiers. Il fallait aller à la banque, à la cour d'appel pour faire apostiller puis traduire par un traducteur officiel assermenté (et hop! Des frais supplémentaires!). En plus sur le site tout n'est pas marqué donc nous sommes allé à la mairie pour nous demander de nous faire je sais plus quel papier car il le fallait pour le visa (heureusement qu'on a appelé et que la traductrice s'y connaissait en visa pour nous dire tous les documents à demander ou à rédiger) et ensuite faire la demande en ligne (qui est en anglais ou en espagnol alors que c'est quand même une demande de visa EN FRANCE pour la Colombie). Puis, prendre rendez-vous à l'ambassade sous 2 semaines (parce qu'après je partais en vacances et je n'avais pas Internet).
Une fois à l'ambassade, alors qu'on est arrivé à l'heure, attendre une demi-heure pour que celui qui s'occupe des visa vienne vérifier si on avait bien tous les documents, comme ça, dans la salle d'attente, sur le bord de la cheminée, en mode normal quoi. Enfin bref, je ne vous décris pas tout le rendez-vous à l'ambassade sinon j'en ai pour trois heures. Juste pour vous dire que on a mit 2h à l'ambassade pour faire ce visa. Donc le visa, il se mérite et avec les Colombiens, il faut être "zen" et cool et ne pas s'énerver trop vite parce qu'ils n'ont pas les mêmes méthodes et le même rythme de travail (si on peut dire ça comme ça) que nous, les Français.

                Enfin bon, le principal c'est que J'AI LE VISA!!!! Je vais enfin pouvoir partir! J-25!
Bon voila, je ne pense pas que je vais écrire d'autres choses d'ici là (il n'y a plus grand chose à faire avant le départ pour ne pas dire quasiment rien) mais je vous promet que je vais poster un nouvel article une fois arrivée en Colombie!

Bonnes vacances!

mardi 24 juin 2014

Ma première famille d'accueil

Hey les gens!

          Voila, je sais que ça fait longtemps que je n'avais pas écrit, pas publié d'articles mais pour deux raisons: la première est que j'avais mon bac la semaine dernière (mais ce n'est pas fini, j'ai encore un oral lundi prochain mais là j'ai une semaine de révision), précédé par les oraux blancs. La seconde raison est que je n'avais pas de nouvelles.

Mais le temps des nouvelles inexistantes est révolu chers amis, chers compatriotes. J'ai eu des nouvelles de ma première famille d'accueil, hier, dans la nuit. Ma mère d'accueil m'a contacté par facebook. Vous ne pouvez pas savoir le soulagement et la joie que j'ai ressenti à ce moment là (malgré l'heure tardive). Soulagée car je savais enfin chez qui j'allais habiter, j'avais enfin des nouvelles de l'autre côté de l'Atlantique! Il s'agit de la "YEO coordinator" (coordinatrice YEO) du Rotary de Cali (je suppose que son rôle est d'attribuer aux familles les students et aussi de gérer les étudiants qui partent et ceux qui reviennent). (Mal)heureusement, elle ne parle pas très bien anglais (ce qui est à double tranchant: les débuts vont être très difficile mais du coup je vais apprendre l'espagnol plus rapidement).

         Sa fille, Maria, qui part en Belgique avec le Rotary l'année prochaine et qui parle anglais, a donc pris contact avec moi. Elle est super sympa! C'est vraiment dommage qu'elle ne soit pas là quand je serais en Colombie mais bon, je lui souhaite quand même une bonne année en Belgique!
J'ai appris plein de choses donc de l'endroit où j'allais passer une partie de mon année:

- Les parents sont divorcés et je vivrais chez la mère, dans un appartement au premier étage (moi qui suis habituée à vivre dans une maison, je n'aurais plus d'escalier à descendre ni à monter, enfin!) D'après ce que j'ai compris chez le père de Maria, il y a deux frères et un chien.

- Cali est la capitale de la salsa et de la danse de la rue. On y danse aussi le reggueton. On y danse beaucoup. Et surtout IL FAIT CHAUD! La température minimale est de 19°C (alors qu'ici, on a trop froid avec nos petits 5-6-7-8-9°C voire moins en hiver), la température moyenne est de 26°C et il fait au maximum 34°C (en gros là-bas c'est quasiment tout le temps l'été quoi! Adieu polaire et doudounes, vous ne me manquerez pas!) et on va à la piscine tous les dimanches! C'est assez proche de l'océan Pacifique aussi et il y a une rivière qui traverse Cali.

- Je vais aller dans une école (au "Colegio" comme ils appellent ça) uniquement pour fille! C'est le liceo benalcazar. Ça va changer du lycée mixte dans lequel je suis en France! Et je vais aussi porter deux uniforme: un pour l'école au quotidien et un autre pour le sport. Ça, pour tout vous dire, j'ai toujours un peu "rêvé" de porter un uniforme, un vêtement qui montre de quel établissement on vient et qu'on est fier de porter. Je vais y aller en bus ou en voiture même si c'est à 5 min. Apparemment, là-bas, ils ne sont pas très habitués à aller à l'école à pied (personnellement, ça ne me dérange pas le moins du monde, je vais au lycée tout les matins en 10 min à pied). La majorité des écoles ont leur rentrée en Août et certaines en Février (mais apparemment ma rentrée est en Août). L'école dans laquelle je vais aller a l'habitude d'accueillir chaque année 4 exchange students donc je pense que je me sentirais moins seule!

C'est étrange ce mélange de verdure et d'immeubles. Bref, ça sera mon environnement quotidien.

Je sens que ça va beaucoup me changer de mon quotidien en France. J'ai tellement hâte de partir!

Ici, c'est le lien que Maria m'a envoyé sur la ville: http://www.colombia.travel/fr/touriste/circuit-et-voyage-ou-aller/cali-colombie-tourisme (en français)

Et ici le lien sur mon lycée (en espagnol): http://www.liceobenalcazar.edu.co/portal/

PS: Je n'ai toujours pas la Garantee Form et donc je ne sais toujours pas l'adresse où je vais habiter. Apparemment ça sera à l'ouest de Cali, c'est tout ce que je sais. Ah oui, un petit point sur le visa: il faut plein de documents et c'est assez compliqué de s'en faire un (et il me faut des papiers qui seront donné avec la GF)  mais si c'est pour passer une année extraordinaire, ça vaut la peine!

Dès que j'ai la GF, je vous préviens!

Bonne journée et bonnes vacances!

dimanche 15 juin 2014

Ô mon lycée

Voila un petit texte/poème/truc innommable que j'ai écrit pour le lycée. Pour la petite anecdote, je l'avais accroché sur le mur près de la porte de la classe. Il n'y a que 2 personnes qui ont su dire que c'était de moi (je ne l'ai pas signé). Pas beaucoup de monde l'a lu, il faut dire. Ah oui, aussi, au vers 3, je tiens à spécifier que le collège/lycée est en fait une sorte d'ensemble, c'est un même établissement.
Personnellement, je le trouve trop en surface, pas assez profond. Mais bon.

Ô mon lycée

A toi, grand Lycée,
A toi, bâtiment qui a beaucoup vécu.

Quand je suis rentrée entre tes murs, entre les murs du Collège,
J'étais toute petite, innocente,
Et maintenant, je suis là,
Grande, en 1ère, bref c'est toujours moi.

Tu as vu tout passer.
Entre tes murs j'ai ris, j'ai pleuré, j'ai été quelque fois enragée,
Et même que j'ai peut-être triché (mais toi seul sait).

Alors maintenant, c'est à moi de te quitter,
Même si c'est juste pour une année.
Adieu ballet des professeurs
Entre les cours qui m'indiquaient l'heure.
J'ai noué des amitiés,
J'en ai défais.

Je t'ai traversé de part en part,
J'ai parcouru ton labyrinthe,
J'en ai vu de toutes les teintes.
Tu a même été rénové !

Je sais que tu vas me manquer.
Il faut dire qu'en 6 années
Passées à tes côtés,
Je ne risque pas de t'oublier.


Voila, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez!

dimanche 1 juin 2014

Kit Student

Voici comme promis, le contenu du Kit Student donné dans un sac "Rotary":
-Tout d'abord un livret avec toutes les règles, les conseils pour l'année prochaine, (que je n'ai pas pris en photo) et une centaine de tours Eiffel (dont je ne mettrais pas la photo non plus car je les ai prises en photo mais elles(les photos) ont disparues je ne sais où).
- Ensuite LE drapeau français qu'on va devoir brandir car on est fier de la France et d'être Français (selon les termes du Rotary, oui je sais, je suis une bonne petite élève qui retient bien les leçons). Le drapeau, je sais pas si on le voit bien mais est très grand, genre immense.

- Ensuite le sweat et le t-shirt du Youth Exchange du district 1660:

- Et enfin LE + IMPORTANT: LA VESTE!!!!!!!!!! Tout d'abord portée sur moi:

Alors avec ça on peut vous voir partout même de l'autre bout de l'aéroport! Sinon ça donne ça: à gauche ma sœur à gauche partie aux USA un an avec plein de choses et à droite moi dont la veste est vierge mais j'espère qu'elle sera aussi remplie que celle de ma sœur!

Et maintenant la veste avec les pins et les trucs que je veux accrocher dessus (oui, j'y suis très attachée à cette veste. En même temps c'est le symbole de l'échange, le symbole d'une année à l'étranger, le symbole d'une année extraordinaire).


Enfin, en dernier, un zoom sur les trucs accrochés sur ma veste. Les pins et truc du Rotary ont été donnés dans le kit (la France, le petit drapeau et l'autre rouge-orange-jaune). Le pins avec le truc bleu et le pays en blanc vient de Californie je crois (une étudiante me l'a passé distraitement en passant à côté de moi). Le bracelet brésilien a été offert par la brésilienne (dont je vous avais déjà parlé dans mon article sur l'engagement de la famille). Le gros truc avec un pompon bleu est un truc de la thaïlandaise que j'avais reçue l'année dernière. C'est censé porter bonheur. Voila, je crois que j'ai fais le tour!

A la prochaine avec sûrement (je l'espère) des nouvelles de ma famille d'accueil!!!

lundi 26 mai 2014

Dernière réunion Rotary

                        Voila, comme promis, je vais vous parler de la dernière réunion du Rotary qui a eu lieu aujourd'hui et pour laquelle j'ai dû me lever à 6h30 (sachant qu'elle avait lieu à 9h à perpette). Donc genre je suis arrivée et tout et il y avait même un petit dej' avec des croissants, du café, des pains au chocolat bref, un petit dej' à la française quoi (normal on est en France).
 Ensuite, vers 9h45 la réunion a commencé. La salle était immense, c'était une salle des fêtes avec genre une estrade et un panneau, un écran qui descendait avec le projecteur au plafond et tout et tout, rien à voir avec la cantine où on avait l'habitude de faire les réunions. Ils nous ont rappelé les règles du Rotary, le fait qu'on va passer un an à l'étranger, que ça va être dur, qu'on va avoir des bus trip, l'argent de poche et ils ont aussi un peu parlé du rôle des familles d'accueil (c'est à dire de ma famille qui va accueillir une student l'année prochaine) et tout ça tout ça.

                          Ensuite ça a été la remise des vestes: ils nous ont tous appelé, pays par pays par ordre alphabétique. On est monté sur l'estrade et nous ont remis notre kit student (dont je reparlerais plus tard). Au début, c'était assez confus car les outbounds ne savaient pas où se mettre. On était un peu perdus.il fallait ensuite qu'ils donnent les sacs et les vestes. Surtout que moi j'étais la dernière de la Colombie à être sur scène parce qu'ils ont mis du temps à trouver mon sac.




Ensuite on a tous mis nos vestes et on s'est retrouvé pour chanter la Marseillaise (juste le 1er couplet + le refrain). On a dû faire 2 rangées parce qu'on était beaucoup (38). C'était bizarre, j'avais l'impression que c'était genre un truc trop officiel de chanter la Marseillaise là, tous ensemble dans une sorte d'"uniforme" bleu. Chanter avec le sourire un chant de guerre qui parle de sang coulé dans les sillons, c'est assez dur, (c'est presque un oxymore) alors vous avez 2 choix: Chanter en étant genre "sérieux" ou alors rigoler tout le temps, chose que j'ai faite (c'est incontrôlable, je vous le jure!).
Je vous laisse chercher où je suis ;)



Ensuite re-séance photo avec les inbounds (ceux qui sont en France et qui viennent d'un autre pays) et nous (du coup ils se sont mis devant) + les Rotex (les étudiants de France qui sont revenus d'une année à l'étranger). Encore une fois, on se serait cru à Cannes avec tous ses gens qui nous photographient et tout et tous les flash. (Je n'ai pas changé de place, je me suis juste levée)



De devant à derrière: Les inbounds, les rotex et les outbounds

Ensuite on a mangé, j'ai parlé avec des Colombiennes et des gens qui vont partir l'année prochaine en Colombie comme moi, et puis je suis repartie vers 14h. Voila. C'est bizarre parce que maintenant quand je vois les papiers à remplir pour l'étudiante qui va me remplacer, j'ai l'impression que c'est plus officiel, que maintenant je vais partir pour de bon, surtout avec la remise de la veste. Nan franchement, là je sens que ça approche (même si j'ai toujours pas de nouvelles de ma famille). Voila! Dans le prochain article que je vais publier je vous détaillerais le contenu du "Kit Student".

Bonne journée!